本次研讨会围绕议题“古典文学的东亚传播”展开,分为上午和下午两场。
上午的会议由中国人民大学日本人文社会科学研究中心主任李铭敬教授致开幕辞并主持,北京第二外国语大学马骏教授、北京大学丁莉教授、北京日本学研究中心张龙妹教授、同济大学李宇玲教授等四位学者发言并分别由山东交通学院赵倩倩副教授、天津理工大学翟会宁讲师、烟台大学楚永娟副教授、厦门大学廖荣发讲师进行总结与点评。
北京第二外国语大学马骏教授就“《万叶集》在中国的研究史”这一主题进行发言,细致梳理了《万叶集》在中国的研究史和重要的研究成果,对《万叶集》在中国的研究前景进行了展望。
北京大学丁莉教授则以“古典文学传播中的文与图——以<长恨歌>在古代日本的流播为例”为题,以日本现存的《长恨歌》刊本、绘本、绘卷,注释书《长恨歌抄》,插图本《杨贵妃物语》等文本、图像资料为材料,详细解读了日本古典文学作品对于《长恨歌》的接受情况。
北京日本学研究中心张龙妹教授的发言主题为“日韩宫廷女性与汉诗文”,其结合班昭、权贵妃、有智子内亲王等人的具体作品,从宫廷女性的角度探讨了汉诗文的创作与评价,为中日韩古代汉诗文的研究提供了崭新视角。
下午的会议由北京日本学研究中心张龙妹教授致辞并主持,中国人民大学李铭敬教授、上海外国语大学陆晚霞教授两位学者发言,并分别由韶关学院胡照汀讲师、南开大学蒋云斗副教授进行总结与点评。
中国人民大学李铭敬教授以“日本说话文学与中国典籍的交涉”为题,从概念、分类、编纂、与汉籍的关系等方面对日本中古说话文学进行了全面的总结和介绍,并指出了说话文学层面的双向研究、与宋代文献的交涉关系、说话传承的复杂性等今后日本说话文学研究的新路径。