怎样确定一个字在方言里的读音?

我一般会查韵书,看下反切,这样符合声韵在该方言里的演化规律。但有时候情况还是比较复杂。 我是北吴语区的,举个例子,邂:《正韵》里是下戒切,《集韵》里是…
关注者
60
被浏览
7,622

9 个回答

应综合韵书推导与老派方言调查来确定。当二者矛盾时,在排除掉方言调查明显有误的情况下,应当以方言调查为准。事实材料是最可靠的,推导结果不可避免地有例外存在。

就举的例子而言,题主应意识到戒的cia和ka两音分别是文白读,邂的韵书推导音就是文读ya,白读gha(我并非吴语区人,可能有误)。至于是否这两个音并非都存在,抑或存在但使用场合不同,甚至是还有另外一个不规则的读音,还需翻阅方言调查材料。

大概是你反切切錯了,你也許以爲「買」是个沒有介音的字,畢竟呉語和普通話都讀沒有介音的開口呼。

但實際「買」是二等字,他的韵母與見組聲母相拼在北方官話裏就是ie(*iai),到了呉語文讀裏就是ia。

下買切切出来就是*gha(覺得很可能不存在)和ya。

所以説,題主説知道中古音很容易,但知道甚至可以背出一个拼式一个擬音音值這並沒有多少用,相較瞭解字的音韵地位更重要,再者就是瞭解古今音演變對應的規律。

有條件的話,向口音不猩有詞彙量大的老人詢問或覈實是一个方便法門,也可以大大增加自己推敲的成果的信度。

補充一點,文讀類推出生字来是沒關係的,只要能推對。但是白讀音有就是有,沒有就是沒有,要確定其存在要仔細攷究過,不能意淫生造,實事求是地接受方言的既定事實(当然可以是一定年份設定下的)應該是對方言的基本尊重。