以《花样男子》为例试析电视剧翻拍策略
陈瑞娟
(南京师范大学,江苏 南京210097)
摘 要:翻拍作为一种流行的电视剧创作方式,之所以不断出现并取得成功,与制作策略 有着紧密联系。本文以《花样男子》这一典型文本为例,总结出电视剧翻拍的四大策略:互 文性的宣传、生产消费偶像、内容改编和制造视觉奇观。
关键词:电视剧翻拍;互文性;消费偶像;改编;视觉奇观 
中图分类号:J902 文献标识码:A 文章编号:1008-7508( 2010)01-0093-03
2009年夏天,电视剧《一起来看流星雨》一经播出,便获得了巨大成功。这部以《花样男 子》①为蓝本的电视剧引起了人们对于“翻拍”现象的讨论。实际上,许多优秀电视剧都 曾被 翻拍,如《丑女无敌》取材于《丑女贝蒂》,《爱在离别时》模仿自《蓝色生死恋》等。笔 者认为,是多种多样的制作策略在支持着电视剧翻拍这种创作模式。

一、互文性的宣传

互文性,指所有表述中携带的所有前人的言语及涵盖的意义,是“文”与“他文”之间 维系关系的总称②。互文性又分为共生现象(互文性)与派生现象(超文性)。热奈特认 为 ,前者是两篇文本共存的,即甲文和乙文同时出现在乙文中;而后者则指一篇文本的派生, 乙文从甲文派生而来,但甲文并不切实出现在乙文中。在漫画《花样男子》不断被改编的过 程中,不仅出现了派生互文性,还产生了共生互文性。
派生互文性,指由漫画改编而来的各部电视剧与原作之间的互文性关系。《花样男子》 漫画在全世界的风靡,是它后来被改拍成电影、电视剧的基础。神尾叶子笔下贫民女孩与富 家子弟之间的故事,直接构成电视剧的叙事模型。翻拍就是拼贴复制原故事,并进行加工、 改编而成的。即便改编的各个版本中人物设置、人物背景都有所不同,但“四男一女”、“ 王子与灰姑娘”、“校园爱情”这个基本的叙事内核仍旧来源于原著。
共生互文性指在漫画基础上衍生的各个电视剧文本间的映照关系。乔纳森·卡勒认为, 互文性实际上是一个对话空间。这种对话关系,具有建构与解构的双重作用。当一个文本指 涉一个世界时,实际上也是在评论其他文本。提到《花样男子》,观众会同时联想起多个版 本,甚至在观看某一版时,不自觉地拿它和其他版本对比。有观众在BBS上发帖组织讨论, 对四个版本中的主人翁进行分析比较。无论是电视剧内容,还是观众的接受,版本间相互辉 映,形成一种“你中有我,我中有你”的联系。这就是共生互文性的作用,使不同的文本中 渗透着其他文本的影子。
互文性的存在衔接着不同的文本。其影响力在于,将翻拍和被翻拍的电视剧联系起来, 在观众心里留下联想、期待,促进他们对每一部进行观看。从而,在无形中推动作品的普及 与认同。《 一起来看流星雨》正是借助了韩版《花样男子》的关注度,站在了《流星花园 》的肩膀上,才快速地赢取广大观众的注意力。

二、生产消费偶像

消费偶像是现代社会一种独特的文化现象,与生产力的发展密切相关。西方学者洛文塔 尔曾利用抽样调查与历史比较方法对20世纪美国流行杂志中的传记进行研究,发现了其中一 个重要的转变——20年代,人们心中的偶像是工业、商业、自然科学界的杰出人物, 40年 代后转变为娱乐界、体育界人士,即从生产领域人物转向了消费型领域人物。之所以将前者 称为“生产偶像”,是因为他们体现的是个人奋斗的价值取向与人生观念,而后者则表明, 物质消费取代精神消费、追求享乐与舒适已成为取向,故而被称为“消费偶像”。 
电视剧宣传的“明星”,无疑就是洛文塔尔眼中的“消费偶像”,是创作者用来刺激观 众眼球、引导电视剧消费的一个文化符号。它不仅吸引大众对电视剧的观看、对剧中人的喜 爱,也促进了大众对电视剧各种衍生产品的购买和消费。作为电视剧吸引观众的一个重要因 素,消费偶像的存在已成为获取高收视率的保证。台湾《流星花园》的风靡、韩国《花样男 子》备受追捧、内地《一起来看流星雨》的意外走红,剧中帅气俊美的男女主人公无疑是居 功至伟的。正因为如此,剧作者们才会不遗余力地制造可供大众消费的青春偶像,他们无一 例外地具有帅气、漂亮的五官、精美的着装、极具个性、行为潇洒……
人对美的事物总是无法抗拒。在媒体的包装与宣传中,消费偶像对大众有着强大的吸引 力和诱惑力,满足着人们对美的好奇心与虚荣心。观众通过对电视剧偶像、服饰、布景等视 觉符号的消费,来获取意义和满足感。《花样男子》中完美主人公带给观众的,不只是明星 梦、致富梦、灰姑娘与王子梦的电视真人秀,而是在欣赏的过程中,观众享受到的巨大的身 心愉悦,这是消费偶像存在的价值之一,也是他吸引观众的魅力所在。

三、内容改编

翻拍剧成功的要诀不在于模仿,而在于“改变”。《花样男子》被高频率翻拍,并不断 成功的原因在于:每次都是一种艺术的重新创作,不论是演员、布景,还是故事情节、人物 性格都会变化,在内容和形式上为观众呈现新的亮点。拿道明寺这个人物来说,每个版本都 有不同的侧重点:台版中显得霸道、自大、倔强、勇于追求;日版中显得粗心、嘴上不饶人 、少爷架子;韩版着重表现了他温柔、浪漫、成熟的一面;在《一起来看流星雨》中却又多 了几分孩子气。
对于把原故事情节烂记于心的观众来说,不断变化、添加新奇的故事情节才是彰显魅力 的上策,一味地模仿反而会弄巧成拙。在《花》剧的改编中,根据情节需要设置人物是一个 很大的特点。如韩版中金丝草有一个可爱的弟弟;内地版中楚雨荨从小失去父亲,却有一个 关心她的舅舅;台版中杉菜有一个总受欺负的同学青和……这些人物在故事的发展中推波助 澜,并为剧情带来新的看点。
内容改编,不仅在内容,也在形式。如故事内容的本土化,以观众熟悉的、喜闻乐见的 方式呈现剧情:如杉菜和小优打工的小店是一个蛋糕店;金丝草打工的地方设置为一个韩式 的粥店,镜头在对准主人翁之余,不忘对美食加以表现;日版中牧野杉菜则是在一家日式特 色的蛋糕店打工,穿着和服为客人服务,颇具民族特色。
与时俱进是内容改编的另一个重要方式。《花样男子》出自于十几年前的漫画故事,但 改编的各版电视剧看起来并不落伍,反而是走在潮流的前端。这是因为编剧在改编的过程中 结合了现实趋向,表现人们当下的生活方式和生活话题,赢得了认同感。《一起来看流星雨 》打造的是校园风格的青春偶像剧,在人物事件与语言方面加入了中国观众熟悉的新闻、网 络事件,甚至出现了“俯卧撑”和“猪坚强”等网络流行词,以心理的接近性吸引观众。
内容改编,作为电视剧翻拍中的重要策略,丰富着电视剧的情节,为华丽的叙事外壳书 写出精彩、富吸引力的故事。只有不断地在“旧瓶”里装入“新酒”,不断地丰富故事,才 能让观众感受到与原作不同的亲切感和新鲜感。

四、制造视觉奇观

激烈的竞争带来了电视剧市场的繁荣,也让观众的口味越发挑剔,他们不再满足于观看 日常生活琐事,而需要更多的奇观来吸引眼球。在许多翻拍的电视剧中,通过拍摄技术、后 期制作、道具设置等手段来丰富电视剧的可看性已成为一种潮流,如为了表现人物和剧情需 要而使用的电脑特技、为日常生活披上浪漫外衣的旅游景观、被层层包装的明星、精美别致 的道具、布景等。
拿《花样男子》的四个版本来说,通过包装偶像、奢华道具、浪漫取景等方式打造视觉 奇观的例子比比皆是。台版第一次将五大偶像放置在观众眼前,为观众书写一种“超级富翁 ”的生活,豪宅、名车、游艇、名牌衣服等许多观众想见而不得见的场景出现在银幕上。如 果说早年的台版与日版还算“朴实”,那么今年年初登上荧屏的韩版则是将“奇观”与“奢 侈”发挥到极致。剧中的神话学院是一个攸关国家命脉的企业,涉及电子、电力、汽车、通 讯网络等领域,听起来就似一个“神话”。剧中,男主人翁在户外拉小提琴,天空飘起雪花 ,女主角悄悄地望着男主角,一幅纯真唯美的画面展现在观众眼前。这种浪漫的场景并不少 见,如在澳门的偶遇,在风景美丽的海岛边约会、海边的沙滩餐桌、夜晚烟花、高空直升机 看心形图案等,让观众大饱眼福。
此外,剧中的人物造型、服装、道具无一不是国际名牌。曾有报道说,韩版《花样男子 》制作极尽奢华,总费用高达1亿6千万元台币(约人民币3千多万元),剧中出现的名牌之多 道也堪称历来韩剧之最,主角们穿的、拎的、戴的、坐的、用的都是国际知名品牌,包括卡 地亚、GUCCI、法拉利等等。③投资方这样的大手笔制作,是为了通过偶像包装呈现给观 众视觉盛宴,带来全新的感官享受,满足他们的消费需求和娱乐需求。
09年夏季出现的《一起来看流星雨》并没有选择奢华这条路,而是用“植入广告”的形 式给了国人另一个“奇观”。剧中多次出现的“舒蕾蚕丝蛋白洗发水”“名爵汽车”的广告 引发了许多观众的口水。
制造视觉奇观是丰富电视剧可看性的一个重要手段,带给观众更多的感官享受,体现了 更为丰富的视觉表现张力。
在这个机械复制的时代,翻拍已成普遍现象,并产生了《花样男子》、《丑女无敌》等 典型性代表。通过对《花样男子》的分析,笔者看到互文性、消费偶像、内容改编、打造视 觉奇观等策略成为电视剧翻拍过程中丰富自身可看性的重要手段。对翻拍剧来说,原剧、原 故 事只是一个光鲜的外壳,它为新作品的推广起到了很好的宣传作用,但要做到吸引观众还需 要创作者往“壳”里补充新的内容。只有通过不断地改编和创新,“山寨剧”才能得到更多 观众的承认,获得成功。


注释:
①日本漫画家神尾叶子的作品,书写校园爱情,1992年—2004年在漫画杂志《Margret》上 连载。2000年在台湾被拍成电视剧《流星花园》;2005年,日版《花样男子》出现;09年初 ,韩版《花样男子》热映;09年夏天,湖南卫视打造的《一起来看流星雨》登上荧屏。
②(法)蒂费纳·萨莫瓦约.邵炜,译.互文性研究[M].天津:天津人民出版社,2003 :17.
③《韩版<流星花园>制作奢华 主角全身穿名牌》,[EB/OL]-http://ent.sina.com.cn/ v/j/2009-05-07/08592506669.shtml,下载时间2009-11-2.
参考文献:
[1](法)蒂费纳·萨莫瓦约.邵炜译.互文性研究[M].天津:天津人民出版社,200 3.
[2]王瑾.互文性[M].桂林:广西师范大学出版社,2005.
[3]乔海涛,董虎.消费偶像的形成、特征及其社会功能[J].贵州社会科学,2006,(5 ).
[4]池永文.消费社会的价值观及其危机[J].长江大学学报社会科学版,2006,(2).
[5]邵芷兰,《丑女无敌》—翻拍剧的创新探索[J].视听纵横,2008,(6).

收稿日期:2009-11-30
作者简介: 陈瑞娟,(1986—),女,安徽安庆人,南京师范大学新闻与传播学院广播电视艺术专业07 级研究生,研究方向:广播电视理论。