民国时期《 国语辞典 》“说服”注为shuō fú,这为 中华人民共和国成立 以后的《 现代汉语词典 》等规范型语文辞书相沿承用。
1985年发布的《 普通话异读词审音表 》中,说 shuì 游~ ,意味着除“游说”之外,包括“说服”在内的其他情况下“说”读shuō。
2016年征求意见的《普通话异读词审音表(修订稿)》中,新审定:说(一) shuō ~服 (二) shuì 游~ ~客 。但改后的审议表尚未通过审议,还应以原读音为准。
2016年9月出版的《 现代汉语词典(第7版) 》中,“说服”读音为shuō fú。
在古文中有读yuè fú之音,表心悦诚服。(一说两个字的意思的叠加)《汉书·王尊传》:“奸邪销释,吏民说服。“
辞海 》《 汉语大词典 》和《 现代汉语词典 》都将“说(shuō)服”释为“用理由充分的话使对方心服”,将“说(shuì)”释为“用话劝说别人,使他听从自己的意见”。
“说”shuō、shuì两个读音中,“说”shuō是“用话来表达意思”,“说”shuì是“用话劝说使人听从自己的意见”,即除了“说”shuō这个动作外,还包含了动作结构“服”。用公式表示,“说”shuì=“说”shuō+“服”。“说”shuì其实就是为“说服”义专门立的读音。而在“说服”这个 动补式复合词 中,“说”仍是言语动作本身,宜读shuō,“服”是动作结果,二者组合,才构成了“用理由充分的话使对方心服”的含义。
1. 用理由充分的话开导对方,使之心服。
毛泽东《在中国共产党全国宣传工作会议上的讲话》:“对于错误的意见,不是压服,而是说服,以理服人。” 杨沫 青春之歌 》第一部第五章:“他想说服她,可是一看她那倔强的、不易说服的眼睛,他不做声了。”
2. 心悦诚服。《礼记· 学记 》:“夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。” 陆明释文:“说音悦。”《 汉书 ·疏广传》:“於是族人说服,皆以寿终。”