“黄头发”
用英语怎么说?
相信很多同学的第一反应可能会是
“yellow hair”
,但这种说法是不正确的。
yellow这个颜色词在英语文化中是比较敏感的,比如你会发现
美国人称呼黑人为black,白人叫white,但称呼黄种人不用
yellow people
!
虽然我们常说亚洲人是黄种人,但是不可以用yellow来描述黄种人。如果看到一个黄种人,直接叫人家“yellow”,这里就有种族歧视的意思,可以用
Asian
(亚洲人)来表达出这个意思。
所以在形容“黄头发”的时候,千万不要说“yellow hair”,地道的表达是
blonde hair/sandy hair
.
She has blonde hair.
她有一头金发。
She has fair skin and sandy hair.
她有着白皙的皮肤和淡茶色的头发。
“黄头发”的地道英语表达你学会了,那下面这些和“头发”有关的地道表达,你知道多少呢?
1. hairline
recede
:
[rɪ'sid]
后退;衰弱
receding hairline
向后的发际线
Your hairline is receding.
你的发际线在后移。
2. bang (一般用复数形式)
bang是个多意字,有“刘海”也有“爆炸”的意思。发型对一个人来说多重要啊,尤其是
bang
(刘海)简直是拯救大脸妹的最后法宝。
注意:
big bang可不是大刘海
啊,这个组合的人要是知道你们这样想,绝对会哭的...
She looks pretty with long hair and bangs.
她留长发和刘海很漂亮。
3. braid
braid
:
[bred]
辫子
Can you tell me how to make braids?
你可以告诉我怎么编辫子吗?
4.
bald
bald
:
[bɔld]
秃头
balding
:变秃的;谢顶
He is worried about being bald.
他很担心会变秃。
He is going grey and balding.
他的头发慢慢变白,慢慢变秃。
5.
wig
A strong wind suddenly blew his wig off.
突然一阵强风把他的假发吹走了。
6.
tie up hair
"tie up"
本意是“打结”,用到头发上就是“扎头发”。
It's so hot in here, I'm gonna tie up my hair.
这里好热啊,我要把头发扎起来。
返回搜狐,查看更多
责任编辑: