日本大城市的交通工具一般有地铁、电车(类似城铁)、新干线、公交、出租车等,出租车比较昂贵,使用公共交通的情况比较多。

下面我们就学习一下乘坐交通工具时的“救命句子”。

すみません、券売機(けんばいき)の使(つか)い方(かた)がわからないんですが、 その使い方を教(おし)えていただけませんか。

对不起打扰了,我不会使用自动售票机,您能教教我吗?

解释:在购买地铁票或电车票时,一般在自动售票机购买。推荐使用交通充值卡比较方便(如Suica)。举例来说,比如东京的铁路管理公司不止一家,如果不使用交通充值卡,在换乘时还要来回来去买票换票,非常麻烦。

充值卡可以在自动售票机买到,可以先冲一点,不够再充,这样着急的时候不会耽误时间,而且怕用不完的话临走前可以用卡片购买便利店的商品或自动贩卖机的饮料。

東京(とうきょう)から新大阪(しんおおさか)までの新幹線(しんかんせん)を予約(よやく)したいんですが。

我想预定从东京到新大阪的新干线车票。

解释:新干线类似高铁,可以去大车站的窗口预约,分为指定席(指定座位,保证坐席,稍贵)和自由席(上车不保证座位,有空席时可以任意就坐)。新干线名称也有很多种,可以提前网上查询,不知道名字也没关系,说出希望出发的时间段,工作人员会帮你查询。

すみませんが、乗(の)り間違(まちが)えました。/降(お)りる駅間違 (えきまちが) えました。

不好意思,我坐错车了/我坐过站了。

解释:大都市的公共交通错综复杂,不熟悉的人很容易上错车。即便是坐过站,对面的站台的车也不一定是回程的,不确定的话请询问站员。

すみませんが、入(はい)る駅間違(えきまちが)えました。

不好意思,我进错站了。

解释:在一些大站(比如秋叶原站),往往有不同公司管辖的车站,行驶不同的地铁线路,如果发现进错了车站,但卡已经刷了,要找检票窗口的站员帮你消除进站记录,走人工通道出站。

すみませんが、この電車(でんしゃ)は新宿行(しんじゅくゆ)きですね。

对不起打扰了,请问这辆电车是开往新宿的吧。

解释: 同一站台的车可能会有区间车或者不同终点站的车,甚至不同线路,一般可以通过站台提示牌确认,实在看不明白可以询问站员或路人。

バス:公共汽车

バス停[バスてい]:公交站

電車[でんしゃ]:电车

地下鉄[ちかてつ]:地铁

遊覧船[ゆうらんせん]:游览船

駅[えき]:车站

ホーム:站台

改札口「かいさつぐち」:检票口(电车、地铁等)

終電「しゅうでん」:末班车

きっぷうりば:售票处(车票)

自由席「じゆうせき」:自由座位

指定席「していせき」:指定座位

発車時間「はっしゃじかん」:发车时间

出発時間「しゅっぱつじかん」:启程时间

切符[きっぷ]:车票。

片道車券「かたみちじょうしゃけん」:单程票

往復車券「おうふくじょうしゃけん」:双程票 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。