英语
|
僧伽罗语
|
|
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා(sadarayen piligannawa)
|
Hello (General greeting)
|
ආයුබෝවන්(āyubūvan)
හලෝ (halō)
|
|
කොහොමද?(kohomadha?)
කොහොමද සැප සනීප?(kohomadha saepa sanīpa?)
සැප සනීප කොහොමද?(saepa sanīpa kohomadha?)
|
Reply to 'How are you?'
|
හොඳින් ඉන්නවා(hondhin innavā)
ඉස්තුති මම හොදින් ඉන්නවා(istuti mama hodin innava)
|
|
හුඟක් කාලෙකින් දක්කෙ(hongak kālekin dakke)
|
|
ඔයාගේ නම මොකක්ද(oyāgē nama mokakda?)
|
My name is ...
|
මගේ නම ...(magē nama ...)
|
Where are you from?
|
ඔබ කොහෙන්ද?(oba kohendha?)
|
I'm from ...
|
මම ... වෙන්/යෙන්(mama ... ven/yen)
|
|
ඔබ දැනගන්න ලැබිම සතුටක්
(oba dhanagana lakēma sathutak)
|
(Morning greeting)
|
සුභ උදෑසනක්(subha udhāsanak)
|
(Afternoon greeting)
|
සුභ දවාලක්(subha dhavalak)
|
(Evening greeting)
|
සුභ සැන්දෑවක්(subha sandhavak)
|
|
සුභ රාත්රියක්(subha rāhthriyak)
|
(Parting phrases)
|
ගිහිං එන්නම්(gihin ennam) - when leaving
හරි, ගිහින් එන්න(hari, gihin enna) - reply to above
මම යනවා(mama yanawā) = 'I'm going'
හා(hā) - reply to above
|
Good luck!
|
සුභ ගමන්!(sabha gaman)
වාසනා වේවා!(vāsanā vēvvā!)
mama obata suba pathami
|
Cheers! Good Health!
(
Toasts used when drinking
)
|
වාසනාවන්!(vāsatāvan) ඡය වේවා! (jaya vevā!)
|
|
සුභ දවසක්(subha davasak)
|
Bon appetit /
Have a nice meal
|
විනොදෙන් කන්න(vinoden kanna)
|
Bon voyage /
Have a good journey
|
සුභ ගමනක් වෙවා(subha gamanak vēvā)
|
Do you understand?
|
තේරෙනවා ද(tērenavā da?)
|
|
මට තේරුනා(mata tēruna)
|
|
මට ඔබව තේරුම් ගන්නේ බැනැ
(mata obava therum ganna baha)
|
Please speak more slowly
|
කරුණාකරල හෙමින් කියන්න
(karunākarala hemin kiyanna)
|
Please say that again
|
මට ඔබව තේරුමි ගන්නේ බැනැ
(mata obava therum ganna baha)
|
Please write it down
|
කරුණාකරල මට ඒක ලියලා දෙන්න පුළුවන්ද
(karunākarala mata eka liyala dhenna puluvandha?)
|
Do you speak English?
|
ඔබ ඉංග්රිසි කථා කරනවාද
(oba ingreesi kathaa karanavadha?)
|
Do you speakSinhala?
|
ඔබ සිංහල කථා කරනවාද
(oba sinhala kathā karanavadha?)
|
Yes, a little
(
reply to 'Do you speak ...?'
)
|
මට එය කියන්න පුළුවන්
(maṭa eya kiyanna pūl̠ūvan)
|
How do you say ... inSinhala?
|
... කියන්නේ කොහොමද? (... kiyanne kohomadha?)
|
|
සමාවෙන්න(samāvena)
අචසර (avasara) -
to priests
|
How much is this?
|
කීයද?(kiyeda?)
කියද මේක?(kiyeda meka?)
|
|
මට සමාවෙන්න (mata samāvenna)
කණගාටුයි (kan'agāṭuuyi)
|
|
කරුණාකරල (karunakarala)
|
|
ඉස්තුති (istuti)
බොහොම ස්තුතියි (bohoma stutiyi)
|
Reply to thank you
|
එකට කමක් නෑ
(ehkata kamak na)
|
Where's the toilet?
|
වැසිකිළිය කොහෙද තියෙන්නෙ
(wasikiliya koheda thiyenne?)
|
This gentleman will pay for everything
|
මේ කරුණාවන්න මහත්මයා හැමදේටම ගෙවයි
(me karunawantha mahathmaya hamadetama gewai)
|
This lady will pay for everything
|
මේ කරුණාවන්ත කාන්තාව හැමදේටම ගෙවයි
(me karunawantha kanthawa hamadetama gewai)
|
Would you like to dance with me?
|
ඔයා මාත් එක්ක පොඩ්ඩක් නටන්න කැමතිද?
(oya math ekka poddak natanna kamathida?)
|
|
මම ඔයාට ආදරෙයි (mama oyāṭa ādareyi)
|
|
ඉක්මනින් සනීප වෙන්න (ikmaning sanēpa wenna)
|
I'm lost
|
මට පාර වැරදිලා(mata pāra waradilla)
මම අතරමං වෙලා(mama ataramang wella)
|
Go away!
|
මෙතනින් යනවා (metanin yana!)
|
Leave me alone!
|
කරුනකරල මට සනසිල්ලය් ඉන්න දෙන්න
(karunakarala mata sanasillay inna denna)
|
|
මට උදව් ඕන!(mata udaw ōna!)
|
|
ගිනි ගන්නව!(gini gannawa!)
|
|
නවතින්න! (navatinna!)
|
Call the police!
|
පොලිසිය කතා කරන්න (polisiya katā karanna!)
|
Christmas and New Year greetings
|
සුභ නත්තලක් (subha natthalak)
සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak)
|
Easter greetings
|
සුභ පාස්කුවක් (subha paskuwak)
|
Birthday greetings
|
සුභ උපන් දිනයක් (subha upan dinayak)
|
One language is never enough
|
එක භාෂාවක් දැනගෙන කවදාවන් මදි
(eka bhāṣawak danagena kawadāwan madi)
|
My hovercraft is full of eels
Why this phrase?
|
මගේ වායු පා යානයේ ආඳන් පිරී ඇත
(māgē vāyū pā yātayē āňdat pirī æta) - frm
මගේ වායු පා යානෙ ආඳො පරීලා
(magē vāyū pā yāte āňdā parīlā) - inf
|