载 誉 回 归
《邯郸记》
四百多年前,汤显祖辞官归隐“玉茗堂”,创作了为后人称道的“临川四梦”;《邯郸记》是这“四梦”中的最后一梦,汤公将所谓“宠辱之道,穷达之运,得丧之理,死生之情”尽写其中……
四百年后的今天,导演王筱頔将《邯郸记》以一个全新的形式重新搬上舞台,继2016年广州首演、受邀赴国家大剧院演出、赴俄罗斯圣彼得堡演出后,今年11月再次回归,即将在广州大剧院上演!
似梦非梦的
《邯郸记》
独一无二的词剧
广话版的词剧《邯郸记》诞生于2016年,这一年是中西方两位戏剧大师——汤显祖、莎士比亚逝世四百周年。《邯郸记》的改编,以“词剧”为概念,一来致敬汤公笔下跨越百年的经典,二来在形式上区别于话剧、戏曲,三来与莎翁的“诗剧”遥相呼应。
似梦非梦的视觉效果,是广话版《邯郸记》最迷人之处,它以简约、写意的舞台风格为整体基调,通过华丽、夸张而不失分寸的服装造型,展示人性的矛盾和复杂;打动了中国观众,甚至找到了与西方观众的共鸣点。
词剧《邯郸记》将中国传统戏曲元素与现代话剧创意结合,融入量身订做的音乐、唱词和舞蹈,大量保留了汤显祖《邯郸记》的原词,在致敬经典的同时,也与现代人的审美达成了共识。
“清远道人”
惊艳开嗓
京
剧大咖化身神助攻
广话版《邯郸记》虽是国内首创,不同于戏曲又区别于话剧的“词剧”版本,但它并非要把传统戏曲的底蕴一概抹去——它仍然保留了原著的部分唱段,将戏曲元素与现代话剧相融合,是一部既通俗易懂又不失古典韵味的《邯郸记》。
众所周知,戏曲表演有着非常严谨的板式,从唱腔到身段,每一个细微之处都极其考究。即便同属舞台表演,话剧演员在中国传统戏曲面前,也只能是个灰溜溜的“门外汉”。因此,找一位专业戏曲演员加入到《邯郸记》阵容之中势在必行,于是十三号剧院请来了京剧界的重量级人物——关栋天老师!
关老师出身京剧名门,曾商海沉浮,兜兜转转重回舞台;京剧的功底让关老师在话剧表演上如鱼得水,话剧的经验又让他在京剧舞台上相得益彰。
而把现代话剧和戏曲元素结合起来的《邯郸记》,仿佛就是为关栋天度身定做的一般,“清远道人”的角色请他来演再适合不过了。
赴一场华服盛宴
一针一线都有戏
戏服设计师AriannePhillips曾说过:“戏服设计师就像一名侦探,当我接到一个故事时,就要开始想象这种类型的角色还会经历怎样的故事,他们是什么人,来自何方,该给人物定下怎样的基调……”由此可见,舞台上的服装造型,不只是跟角色形体动作有关,还是会讲故事的舞台元素。
提起传统戏曲,我们会想到其造型的精致细腻——每件戏服该怎么穿,发簪该摆在什么位置,配哪一双耳环,鞋子穿什么颜色,都有考究安排。而这一次,十三号剧院在为《邯郸记》设定视觉风格时,导演、舞美和服装造型设计除了继承传统戏曲服装的精致,还将会跳出传统戏曲文化的思维,将其化为一个全新观感的形式来呈现。
《邯郸记》的创作本身便给观众提供了自由的遐想空间,所谓“梦里古径花香,粉墙绿瓦,梦外凄风苦雨,筚门蓬户。”因此,为了突显梦里梦外的差异,《邯郸记》在整体服装造型色调上,尤其考究。
“东方莎士比亚”走向世界
《邯郸记》赴俄演出
2016年《邯郸记》广州首演后,十月份赴北京国家大剧院演出,2017年《邯郸记》走得更远,去到俄罗斯圣彼得堡。
广州优秀本土话剧走向国际,让世界了解“东方的莎士比亚”。正如导演王筱頔所说:“一个作品可以经过400年长演不衰,最重要的内核是它的美学价值。它可以超越时代,它应该是属于全人类的。
《邯郸记》在圣彼得堡模范剧院的两场演出,对外公开售票,上座率接近满场,绝大多数是金发碧眼的俄罗斯观众,所谓让“中国味儿”在俄罗斯土壤里生根发芽,《邯郸记》
做到了
!
尽管观看的是中国剧团的演出,俄罗斯当地观众依然热情不减。首演当晚,观众掌声、叫好声不断,因为传神的翻译,剧中诙谐的网络语言也让当地观众笑声连连。
因为一场《邯郸记》,四百多年前的“黄粱一梦”又回到了我们的生活中,恍如初见。音乐般流淌的语言,大师级的精彩演绎,让人大饱眼福的华服盛宴……
走向世界的《邯郸记》从广州而来,如今载誉回归,这将是一次最惊喜、最难忘的观剧体验,俄罗斯观众都叫好,身在广州的你更不该错过!
返回搜狐,查看更多
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。