1. 《韩国文学教育课程研究——以中国学生为对象》,《韩国语教育》15-2,韩国国际韩国语教育学会,2004年12月
2.《韩国文学作品阅读教育研究——以中国学生为对象》,《国语教育学研究》,韩国国语教育学会,2005年8月
3.《中国大学的有效韩国文化教育方案研究》,《韩国语言文化学》4-2号,国际韩国语言文化学会,2007.11.
4.《关于中国学生使用的韩国文学教材编纂问题的研究》,《Journal of Korean Cultule》13辑,韩国高丽大学BK21韩国语文学教育研究团,2009.8
5.《以涵养人性及培养创新能力为目的的韩国文学教育研究——以中国学生为对象》,《文学教育学》35号(KCI核心期刊),韩国文学教育学会,2011.8
6.《韩国文学史教材开发研究》,《韩国语教育》23-4号(KCI核心期刊),国际韩国语教育学会,2012.12
7.《中国古典文学教育的现状与展望》,《古典文学与教育》25号(KCI核心期刊),韩国古典文学教育学会,2013.2
8.《韩国文学教育中的文学作品选材研究》,《先清语文》40辑,韩国国立首尔大学师范学院国语教育系,2013.2
9.《韩国高级综合教材开发研究—以中国大学韩语系学生为对象》,《韩国语教育》23-4号(KCI核心期刊),国际韩国语教育学会,2014.9
10.《韩国文学史教育中所用韩国现代文学作品选材研究》,《韩国语教育》26-3号(KCI核心期刊),国际韩国语教育学会,2015.8
主要科研项目
1.2009年-2014年,参与教育部人文社会科学研究青年基金项目《针对中国学生的韩国形容词多维释义研究》(主持人北京大学王丹老师)。负责词典《韩国语形容词详解词典》(拟命名)的编写,撰写 453个词条,共计40万余字。
2.2009年-2016年,主持并完成韩国文学翻译院的项目,翻译韩国著名小说家崔仁浩的小说集《陌生人的房间》。
3.2012年-2017年,参与北京大学教材建设立项项目《高级韩国语(1)(2)》教材的编写。
4.2010年-2012年,参与北京市精品教材建设立项项目《韩国现当代文学史》教材的编写,主持人为中央民族大学金春仙老师。
5.2018年-2020年,主持国家社科基金中华学术外译项目《中国现代文学三十年》的韩文版翻译工作。