记住:鸡腿不叫chicken leg,鸡肉卷也不叫chicken roll
在国外和外国的小伙伴一起就餐,你想要吃鸡腿,你肯定会说“chicken leg,chicken…… ”,然而在西方文化中,并不会说的那么具体,他们会直接说:some chicken。鸡的具体部位究竟怎么说呢?
1、鸡肉、鸡块
chicken drumstick 鸡腿
chicken twister 鸡肉卷
chicken nuggets 鸡块
Chicken wings 鸡翅
Chicken feet:鸡爪,凤爪
Fried chicken炸鸡
Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls 炸培根鸡肉卷
Char-Grilled Chicken Breast 扒鸡胸
Chicken Curry 咖喱鸡
ChickenCordon Bleu 奶酪火腿鸡排
2、combo n. 快餐店的套餐
①I'd like a Peking twister combo.
我想点一个老北京鸡肉卷套餐。
②You got a chicken twister, chips and a coke in the combo.
这个套餐里有一个鸡肉卷,薯片还有可乐。
3、Soda fountain 自助取冷饮柜台
①Many fast food restaurants have soda fountains, which are machines where you can pour yourself a soft (usually carbonated) drink.
许多快餐店都有自助取冷饮的柜台,这是些机器。你可以在这些机器上给自己倒一杯软饮(通常是碳酸的)。
快餐店点餐这段对话就够了
A: Welcome, what would you like to order?
您好,需要点什么呢?
B: I would like a Peking twister combo.
我想要一个老北京鸡肉卷套餐。
A: Is that for here or to go?
在这吃还是带走呢?
B: For here, please.
在这吃,谢谢。
A: For the coke, would you like a small, medium or large?
可乐的话,您想要小杯,中杯,还是大杯呢?
B: A medium, please.
中杯,谢谢。
A: Is that everything?
就要这些吗?
B: That'll be all. Thanks. Oh, by the way, where can I get my drink?
就要这些,谢谢。噢!对了,我在哪取饮料呢?
A: You could pour yourself the drink at the soda fountain with this cup.
拿着这个杯子,您在那边的饮料柜台可以给自己倒饮料。
B: Thank you.
谢谢。
最后:
如果你想加入有外 国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听 ”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。