抓住布袋戲具「可塑性」的特點,施老師邀請校內文教創意產業學院、英語暨國際學院、及歐亞語文學院,一起投入推動布袋戲的「在地國際化」行列,透過「多元語庫」、「數位學園」及「中外典範」等三方向,推廣布袋戲。文藻外大這項創新教學,以完整的研究加實作,搭配攝影、數位等元素,運用年輕世代的創意,期待讓布袋戲文化具備國際行銷的潛力。施忠賢老師說道:「布袋戲是臺灣戲偶文化中發展最具完整性和未來性的佼佼者,得以不斷的創新與傳承,因此布袋戲是推廣臺灣意象將『在地』與『國際』特色成功展現的最佳代言人。」
施老師在專訪中娓娓道來「布袋戲在地國際化」計畫團隊的精彩事蹟,與現場媒體相談甚歡。他以三昧堂創意木偶團隊的新角色「新光三越小姐(新雨瑤光越三分)」名字翻譯時的趣事為例,「新雨瑤光」暗嵌了「新光」之意,「越三分」則是三越的倒寫,這麼深沉的文化元素在翻譯時,因同處亞洲文化圈因而與漢語的語言結構相近之故,所以日語較能準確的翻譯出日文。但英文只能概略的以Miss Shin Kong Mitsukoshi為譯名,而其他歐洲語言翻譯戲偶對白時時也有同樣困難之處,所以團隊成員每每在進行翻譯工作時皆需絞盡腦汁拿出自己的十八般武藝來應戰,既挑戰又具有成就感。戲偶的操作也是團隊成員及學生每日都要回家練習的基本功,訓練手指的靈活度,才能維妙維肖的將戲偶的每個動作細節真實的表現出來,而精緻衣冠的演進,隨著配件的增加和層層衣袍的堆積,早已由原本的三、四公斤增重到十公斤左右,同時也考驗著操作者上肢肌肉的負重能力。最後再由施老師親自操作縫製偶衣的絕活,更讓媒體朋友驚呼連連,為本次的人物專訪畫下一完美的句點。
文藻外大深耕華語教學市場有成,除施忠賢老師深耕本土文化,透過外語展演、影音、數位平臺等方式逐一累積教學成果外,下個月將由主攻多媒體華語教學領域的林翠雲老師接棒,帶領其教學團隊展示線上華語教師認證班開班的成果。
註: 文藻外大一重大創舉-自2019年7月起開辦線上華語教師的培訓與認證,幫助有意從事線上同步華語教學之人才確立自身專業能力與資格,且於培訓課程後參與認證通過者,直接推薦予校方精選的合作對象任課,加入線上華語師資的行列。
80793 高雄市三民區民族一路900號 TEL:+886-7-342-6031 FAX:+886-7-342-7942
900 Mintsu 1st Road Kaohsiung 807, Taiwan R.O.C.
對於本網站有任何意見或建議歡迎E-Mail至
網頁管理員
個資安全事件通報窗口
資訊安全管理政策