give lip是一个常用的俚语,因为lip 不单单是指“嘴唇”,在口语中还表示:无礼的话,唐突的语言。

剑桥词典对lip的解释:

the act of arguing with someone in a way that is rude or does not show enough respect.

英文词典对give lip的解释:

To contradict or argue with someone. 反驳某人或与某人争论

give lip就是我们常说的 顶嘴 而none of your lip 的意思则是:不许顶嘴。

表示顶嘴还可以用这些表达:

◇answer back 孩童之间的斗嘴

◇talk back 成年人之间的人斗嘴

◇give someone a back talk

📖例句▼

①Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.

不要跟我犟嘴,否则我就要好好教训你一顿了。

She answered back to her math teacher in the class.

她在课堂上和数学老师顶嘴了。

He regreted talking back to his boss yesterday.

他很后悔昨天和老板顶嘴了。

lip service

我们知道lip是“嘴”,service是“服务”, 那么lip service是什么意思?

可别想歪了~ lip service 意思是: 随口说说;光说不练;空头支票。

从字面上来看, 就是嘴唇的服务,其实指表面上都说得道貌岸然的,实际上却是什么都不做。 常用搭配: pay / give lip service to

表示空头支票还可以用这些表达:

◇empty talk 空谈

◇hollow words 大话、空话

◇all talk and no action 光说不练

📖例句▼

He had done no more than pay lip service to their views.

他对他们的观点只予以口头上的支持。

b utton your lip

button表示:用纽扣扣紧;button your lip字面意思是 像扣子一样扣紧你的嘴唇,实际就是: 闭嘴;住嘴。

(也可以说button up your lip)

另一个美国俚语zip one’s lip, 同样可以表示:住嘴。

📖例句▼

Her boss ordered her to zip my lip.

她的老板命令她住口。

my lips are sealed

my lips are sealed =I will not tell anyone; I will keep this a secret. 我不会告诉任何人;我会保守秘密的。

seal的意思是“封闭,密封”; 把我的嘴封上,就是我会守口如瓶的,我嘴很紧的。

📖例句▼

A: "Please don't tell anyone about this, I'm so embarrassed."

请不要告诉别人,我太丢人了。

B: "Don't worry. My lips are sealed."

放心,我会保守秘密的。

on everyone's lips

什么东西在每个人的嘴上?当然是说的话啦,某个话语言论从大家的嘴里广泛的说出来,就是每个人都在议论都在讨论的事情。

on everyone's lips等于being talked about by a lot of people 广为谈论的,议论纷纷的

📖例句▼

The question now on everyone's lips is "Will he swim?"

目前大家议论纷纷的话题是:他会游泳吗?

- End -

英语高能高分 · 就上新航道

雅思丨托福丨SAT丨ACT丨AP丨A-Level

PTE丨多邻国Duolingo丨SSAT丨AEAS丨

TOEFL junior丨PET/KET

好轻松考研英语丨留学预备课程丨国际高中备考

腾飞学院 一站式美国top50计划

锦秋A-level 一站直达英国G5名校

留学申请+活动背景提升+夏校申请 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。