泻药。
按照音译也是读作四声的,标准读法就是范高,播音员有时候也会读错,习惯问题。
一、首先梵高这个翻译是约定俗成的,并不符合现在的音译规范。
二、即便按照现在的音译规范也是翻译成四声的,梵高音译自荷兰语van Gogh。查看下表可知
[f][v]与an/aan/aen音节相拼时的音译用字都是范。 并且经查发现印欧语系的语言类似的音节基本都选用范, 包括英语在内。 标准的例子有很多,例如 罗宾·范佩西(Robin van Persie), James Alfred Van Allen 詹姆斯•阿尔弗雷德•范艾伦:
至于van/von等的来历,可以查看该问题的回答
综上,最正统的读法就是四声。
問題不在於翻譯吧。梵字本身就有很多人讀二聲。。。