2022年上海外国语大学英语语言文学考研分数线、报录比、参考书
一、院系简介
上海外国语大学英语学院始建于1956年,发展定位是:建设国内一流、国际知名的英语学院,在全国同类专业中具有明显优势和领先地位,成为全国重要的英语专业高端人才培养基地。英语学院的人才培养目标是:语言能力精湛,人文学养深厚,国际视野开阔,中西文化融通。
英语学院学术基础深厚,学术资源丰富。“英语语言文学“学科于1980年设立硕士点,于1983年设立博士点,2003年设立博士后流动站。下设的研究方向主要包括语言学研究、英美文学研究、比较文学研究、应用语言学研究、翻译学研究、口译学研究、英国研究、美国研究、跨文化交际研究、区域国别研究(世界语言政策)等。
语学院拥有上海市级教学团队和国家级教学团队,英语语言文学入选国家级特色专业;获评国家级精品课程2门、国家级精品资源共享课程1门、留学生英语授课品牌课程1门、上海市精品课程8门、市教委重点课程立项12门,中国大学慕课课程4门,在全国高校同类院系中处于领先地位;多次获得国家级和上海市优秀教学成果奖和优秀教材奖;多次获得国家级和上海市科学研究优秀成果奖;多人多次承担了多项国家、教育部和上海市科研项目,为繁荣我国的外语教学与科研做出了突出贡献。
二、招生目录
专业代码及专业名称:
050201 英语语言文学 (全日制学习)
所属院系:
006 英语学院
研究方向:
外国语言学及应用语言学
1.语言学方向
a.音系学 b.音位学 c.形态学 d.英语语法研究 e.句法学 f.语义学 g.语用学研究 h.社会语言学 i.心理语言学 j.修辞学 k.话语分析 l.文体学 m.认知语言学
2.应用语言学方向
a.外语教学法 b.外语习得理论 c.外语测试学
3.区域国别研究(世界语言政策)特色研究生项目(拟招1人,含推免生)
英美文学
4. 英美文学方向
a. 各个时期英国文学 b.各个时期美国文学 c.文学理论 d.文学评论
翻译学
5.翻译研究(笔译)方向
a.中西翻译史 b.中西翻译理论 c.翻译批评 d.汉英对比与翻译 e.翻译研究方法 f.高级翻译实践 g.翻译与美学 h.文学翻译 i.报刊翻译 j.政府公文翻译 k.应用文翻译 l.语料库翻译研究
6.翻译研究(口译)方向
a.口译理论与实践 b.商务口译 c.政务口译 d.特殊用途口译 e.翻译技术 f.口译研究方法 g.语料库翻译研究
区域国别研究
7. 英国研究方向
a. 英国社会与文化 b.英国近现代思想史 c.中英人文交流
8. 美国研究方向
a. 美国社会与文化 b.美国内政与外交 c.美国经济与中美关系
比较文学与跨文化研究
9. 比较文学方向
a. 中英中美文学关系 b.中英中美文化交流 c.翻译文学研究 d.中国文化海外传播研究
10. 跨文化交际方向
a.跨文化交际学理论 b.跨文化外语教学与培训 c.跨文化商务沟通 d.国际价值观研究 e.跨文化心理与语言研究
2021年拟招生人数:
出特殊标注外,其他共计拟招133人;
(含推免生,推免录取一般不超过总人数的70%)。
三、考试科目
① 101 思想政治理论
② 外国语(202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯 语、244 意大利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语)任选一门
③ 624 英语综合(知识与技能)
④ 824 写作与汉译英
注意:1.报考我校英语语言文学专业硕士研究生的考生,在复试时各研究方向复试内容有所不同,网报时请谨慎选择研究方向,一旦选定,不得更改。
2. 英语语言文学专业各研究方向拟录取比例如下(实际录取比例根据考生考试情况而定,解释权归英语学院和研究生院所有):
语言学方向:18%; 英美文学方向:20%; 比较文学方向:6%; 应用语言学方向:12%; 翻译研究(笔译)方向:18%; 翻译研究(口译)方向:10%; 英国研究方向:4%; 美国研究方向:4%; 跨文化交际方向:8%。区域国别研究(世界语言政策)特色研究生项目单列 1 个招生名额。
四、考试大纲
外国语考试范围说明见招生简章总章。
1.英语综合: (1)英语知识运用;(2)阅读理解(题材基本不限)。
2.写作与汉译英: (1)英语写作;(2)汉译英。
复试笔试科目和参考书目(包括笔试与口试):
1. 语言学方向
笔试科目名称:语言学方向卷
参考书目:
戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;
胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版; George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
2.应用语言学方向、区域国别研究(世界语言政策)特色研究生项目
笔试科目名称:应用语言学方向卷
参考书目:
Davies A. 2007. An Introduction to Applied Linguistics: From Theory to Practice (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Ellis R. 1999. Understanding Second Language Acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Johnson K. 2001. An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Brown H D. 2002. Principles of Language Learning and Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Block D. 2016. The Social Turn of Second Language Acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
3.英美文学方向
笔试科目名称:英美文学方向卷
参考书目:
美国文学:
李公昭:《新编美国文学选读》第 4 版,西安:西安交通大学出版社, 2017 年
常耀信:《美国文学简史》第 3 版,天津:南开大学出版社,2014 年
英国文学:
佩克(John Peck) 等: A Brief History of English Literature,北京:高等教 育出版社,2010年罗经国等:
《新编英国文学选读》(上、下),北京:北京大学出版社,2016 年
4.翻译研究(笔译)方向
笔试科目名称:翻译研究(笔译)方向卷
参考书目:
Jeremy Munday. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London & New York: Routledge, 2016;
冯庆华:《实用翻译教程》(增订本).上海:上海外语教育出版社,2002年版;
张培基:《英译中国现代散文选》. 上海:上海外语教育出版社,2007 年版。
5. 翻译研究(口译)方向
笔试科目名称:翻译研究(口译)方向卷
参考书目:
罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008 年版;
James Nolan:《口译:技巧与操练》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外语教育出版社,2008 年版;
鲍刚:《口译理论概述》,中国对外翻译出版公司,2005 年版;
梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006 年版。
6.英国研究方向
笔试科目名称:英国研究方向卷
参考书目:
The Oxford History of Britain. By Kenneth O. Morgan(Ed.) 钟美荪 注释,外语 教学与研究出版社,2007 年。
《在传统与变革之间——英国文化模式溯源》,钱乘旦、陈晓律著,江苏人民出版社, 2010 年。
《当代英国政治》,比尔·考克瑟等著,孔新峰译,北京大学出版社,2009 年;
7.美国研究方向
笔试科目名称:美国研究方向卷
参考书目:
王恩铭:《美国社会与文化》,上海外语教育出版社,2014(新版);
王恩铭主编:《英语国家概况》,上海外语教育出版社,2008 年版;
Shi, David E. & Tindall, George. America: A Narrative History, 10th edition, New York: W.W.Norton & Company, 2016.
8.比较文学方向
笔试科目名称:比较文学方向卷
参考书目:
Wellek, René & Austin Warren. Theory of Literature. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1977;
陈惇、刘象愚主编:《比较文学概论》(第 2 版),北京:北京师范大学出版社, 2010 年;
吴伟仁编:History and Anthology of American Literature(第一、二册),北 京:外语教学与研究出版社;
吴伟仁编:History and Anthology of English Literature(第一、二册),北京: 外语教学与研究出版社,1988 年;
郑克鲁主编:《外国文学史》(上、下,修订版),北京:高等教育出版社,2006 年;
石观海编:《中国文学简史》,武汉:武汉大学出版社,2007年;
杨剑龙、钱虹编:《中国现当代文学简史》,上海:华东师范大学出版社,2006 年。
查明建:一苇杭之(比较文学与世界文学名家讲堂),北京:中央编译出版社,2015年。
9.跨文化交际方向
笔试科目名称:跨文化交际方向卷
参考书目:
Required Reading:
John W. Creswell: Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (4th Ed.), SAGE Publications, 2014;
Judith N. Martin, Thomas K. Nakayama: Intercultural Communication in Contexts (5th Ed.), Higher Educaiton, 2010;
Carly Dodd: Dynamics of Intercultural Communication (5th Ed.) 《跨文化交际 动力》(第 5 版),上海:上海外语教育出版社,2007 年版;
关世杰:《跨文化交流学: 提高涉外交流能力的学问》北京大学出版社,1995年版。
张红玲:《跨文化外语教学》,上海:上海外语教育出版社,2007 年版。
区域国别研究(世界语言政策)特色研究生项目 :
复试将由英语学院、语言研究院联合组织
※注:同等学力考生需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。(同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学力,正常报考即可,无以上要求。)
五、历年复试分数线
2021年
复试技术分线 364
注:2021技术分计算公式为“政治成绩*120%+二外成绩*20%+业务1成绩*120%+业务2成绩*120%+政策加分”。
2020年
复试技术分线 236.5
2019年
复试技术分线 258.9
2018年
复试技术分线 282.3
2017年
复试技术分线 269.9
2016年
复试技术分线 270.7
注:2020-2016技术分计算公式为“ 业务1+业务2+总分*10%”。
六、历年报录比
2021年
全国统考报考 973
全国统考录取 49
推荐免试录取 91
录取总计 140
2020年
全国统考报考 789
全国统考录取 93
推荐免试录取 67
录取总计 160
2019年
全国统考报考 775
全国统考录取 52
推荐免试录取 83
录取总计 135
2018年
全国统考报考 728
全国统考录取 64
推荐免试录取 88
录取总计 152
2017年
全国统考报考 646
全国统考录取 69
推荐免试录取 79
录取总计 148
2016年
全国统考报考 577
全国统考录取 85
推荐免试录取 67
录取总计 152
(本文由新祥旭考研辅导一对一为您整理!)