第一轮 专家翻译: 由学科契合的翻译师進行论文翻译,确保专业内容表述精准、用词地道
第二轮 译文校对: 双语专家对照原文进行校对,以求最精确无误的传达
第三轮 学科编辑: 以英文为母语的学科编辑润色稿件,调整语法和用词并检查写作的技术准确性
第四轮 母语编辑: 第二位母语编辑确认稿件无拼写、语法、标点等语言错误,并根据期刊投稿规定编排
第五轮 双语终审: 双语学科专家做最终检查,确认期刊翻译服务各方面均到达母语英文论文水平