全部内容
#毒蛇王后 凯瑟琳·德·美第奇|法国王后凯瑟琳 第一个走进欧洲皇室的美第奇女人
1533年,在教皇克莱门七世的安排下,14岁的凯瑟琳嫁给了法国二王子亨利(后来的法国国王亨利二世Henri II, 1519-1559)。她在婚后一直没有生育,而亨利却公开与比自己大20岁的情妇迪亚娜(Diane de Poitiers, 1499 -1…
无冕之王:毒蛇王后凯瑟琳·德·美第奇
[视频: #毒蛇王后 凯瑟琳·德·美第奇|法国王后凯瑟琳 第一个走进欧洲皇室的美第奇女人] 凯瑟琳·德·美第奇,来自意大利翡冷翠名门美第奇家族,法国瓦卢瓦王朝亨利二世国王的妻子,1547年到1559年期间的法国王后,是法国历史上著名的“黑太后”。 [图片] 1519年4月13日,凯瑟琳·德·美第奇出生于佛罗伦萨,是乌尔比诺公爵洛伦佐二世·德·美第奇和妻子布伦女伯爵马德莱娜·德·拉图尔·德韦涅的独生女,洛伦佐二世当时是佛罗伦萨的实际统治者。 凯瑟琳出生不到一个月,父母就相继去世。法国国王弗朗索瓦一世希望凯瑟琳在法…
De 是拉丁语,相当于英语中的of。美第奇那个时代,虽然古意大利语已经形成了,但拉丁语仍然使用,所以用de没有问题。 真正历史课上翻译,我们一般会说“美第奇的洛伦佐”,而不是“洛伦佐 德 美第奇” 意大利语中,其实姓氏里面经常会出现前置词(介词) 最有名的是 Leonardo Da vinci 达芬奇。其实达芬奇(Da Vinci)这个姓(特么都不是姓氏好吗!)只是为了告诉别人,我是来自Vinci镇的Leonardo (da表示来自…),而不是来自…
把“德”翻译成“的”,再把姓和名掉过来,就是意译了。比如:美第奇的凯瑟琳。 在姓氏中,拉丁语中de与法语de“德”,意大利语da“达”和di“迪”,英语of“的”,德语von“冯”,荷兰语van“范”表达的是同一个意思,表示来自于某地(如果是贵族则是家族封地的名称)。 所以,莱奥纳多·达芬奇实际上是芬奇的莱奥纳多;文森特·梵高实际上是高的文森特; @圭多达莱佐 实际上是阿莱佐的圭多;夏尔·戴高乐实际上是“高乐”(来源…