Taylor Swift《folklore》专辑的歌词中文翻译
没有什么其他的目的,只是喜欢霉霉,还有我觉得这张专辑有故事。听到《betty》,我便开始对整张专辑的故事和歌词感兴趣了,喜欢嘛,就去做吧,能找到自己真心喜欢且不带功利的事情做,是很开心的事。
首先展示一下《folklore》这张专辑的封面及全部歌曲:(我用的音乐app是苹果音乐,界面设计非常简洁大方,深得我心,虽付费但值得)
第一首:
从《The 1》开始,这将是一条很长的战线,做好准备吧!
pic1
1.第一段第一句,“I'm on some new shit”,这句话的翻译,我翻译成了“又交往了个渣男”,我不确定自己理解的对不对,但我心里还有一种翻译即“有了些新事情干”,这样理解好像也可以~
2.第二段第一句,“hit the ground running”,我查的牛津英语词典第六版,释义为“start something (esp. when newly appointed or elected) and proceed at a fast pace with enthusiasm.”,中文可以翻译为“迅速而顺利的投入某事”。
3.第二算第二句,“matinee”翻译为“(戏剧/电影的)午后场,日场”
pic2
1.第二段第一句“we were something”,这个词也是需要好好琢磨一下的,我之前想翻译成“我们天生一对”,但后来查了下字典,我觉得还是思维别太跳跃了,贴近词语本身的含义。
这里我采用的“something”的英文释义为“You can use something in expressions like 'that's something' when you think that a situation is not very good but is better that it might have been”(聊以自慰的事;还算幸运的事)
2.第二段第五句,“in my defense/defence”,短语“in one‘s defense”表示“为...说句话///为...辩护/辩解”。
.第二段第六句,“leaving well enough alone”,也算个短语,翻译为“适可而止,知足,不要画蛇添足”,所以“for never leaving well enough alone”可以翻译为“因为一直在得寸进尺”或者“因为从不懂得适可而止”。(存疑,欢迎网友指正)
pic3
1.第一段第四句,“painted by the numbers”,英文释义为“used to describe sth that is produced without using the imagination”( 缺乏想像力的;呆板的;刻板的)
pic4 有重复的part
需要提一下的就只有resist the temptation翻译成 “抵制好奇心”。
pic5
最后两句我采用了不同译法,因为我觉得歌词的结束部分,有情感的升华,这种翻译更贴合那时那刻的我听完这首歌的情绪。
当然啦,欢迎大家来评论区交流,非常欢迎,如果能遇到和自己有共同兴趣的朋友,那该多美好呀!^_^
第二首:《Cardigan》《羊毛衫》
关于《cadigan》这首歌,网络上有各种版本的分析,我在翻译歌词时也借鉴了一些分析贴。我会在详细解析的下面po出参考的链接。
有几个词和短语要说一下:
1.vintage tee
说实话,我一开始看到这两个词的感觉就是confused,后来我在谷歌上搜索了一下,几张T恤的图片映入眼帘,其实vintage tee指的就是一种复古T恤。详细解释请看下图中的标蓝英文。
2.sequin simle
sequin:a small round shiny disc sewn onto clothing as decoration
装饰衣服的闪光小亮片
sequin smile我翻译成了“亮片般的闪耀微笑”,借鉴了一下知乎用户的答案。请大家一定要点进去看看原po的答案,读完醍醐灌顶。
3.sensual politics
按照我们之前对这两个词的理解,这两个词是风马牛不相及的。
sensual:connected with your physical feelings 感官的,肉欲的
politics:大家都知道,中文是“政治”的意思嘛。
所以我们理所当然的翻译成“肉欲的政治”,怪怪的 ,但也说不出来哪错了。
大错特错了,politics这个词除了“政治”的含义,还有很多不同的含义。比如说,“政治观点”,“政治信仰”,“权术,勾心斗角”等等。那么这里根据全篇的语境,我们采用“权术,勾心斗角”这个语义。结合起来,sensual politics 便翻译成了“挑逗性欲的技巧”。
这里我参考了下面链接中的文章,click and visit~
4.Levi‘s 李维斯,是著名的牛仔裤品牌。
5.the High Line 美国纽约的高线公园
除此之外,我在google的时候还发现了一些小八卦,哈哈如果你能翻墙,你可以点进去看看~
最后,以上文字内容均为Jane的所翻所思所想,欢迎大家来评论区留言,期待大家的良性互动,和善意的指正。
第三首:
《the last great american dynasty》
《没落的美利坚王朝》
to be continued......