前前前世

动画电影《你的名字。》主题曲
收藏
0 有用+1
0
《前前前世》是 RADWIMPS 演唱, 野田洋次郎 作词作曲的歌曲,动画电影《 你的名字。 》主题曲,电影版(movie ver.)于2016年8月24日随电影原声带发行,原始版(original ver.)收录在RADWIMPS于2016年11月23日发行的录音室专辑《 人间开花 》中,英语版(Zenzenzense)于2017年1月27日发行 [1-3]
2016年10月3日,该曲获得了公告牌日本百强单曲榜冠军 [4] ;12月20日,该曲获得日本唱片协会三白金数字下载歌曲认证 [5] 。2019年3月1日,该曲获得了平成动画歌曲大赏2010年~2019年电影主题曲赏 [6]
中文名
前前前世
外文名
前前前世(ぜんぜんぜんせ)、Zenzenzense
所属专辑
君の名は。、人间开花
歌曲时长
4分44秒
歌曲原唱
RADWIMPS
填    词
野田洋次郎
谱    曲
野田洋次郎
音乐风格
流行朋克
情绪摇滚
J-POP
发行日期
2016年7月24日
歌曲语言
日语
英语

创作背景

播报
编辑
前前前世
2014年, 新海诚 与RADWIMPS的主唱野田洋次郎首次见面。秋季,RADWIMPS拿到了《你的名字。》原画的第一版脚本,立即开始着手原声的创作。在动画创作初期,野田洋次郎已经编好了demo曲。着手创作三四个月后,乐队交出三首小样,其中包括《前前前世》 [7-8] 。该曲经过了无数次细致的探讨才完成,野田洋次郎认为歌词可能会影响到整部电影的发展,所以一开始比较慎重。而新海诚非常执着于歌词的表现,最终野田洋次郎也把歌词作为最重要的部分进行编写 [9]

歌曲歌词

播报
编辑

电影版

日文
中文翻译
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ时を吸いこんで离したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
どっから话すかな 君が眠っていた间のストーリー
何億 何光年分の物语を语りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで爱してみたいよ
银河何个分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
そんな革命前夜の仆らを谁が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は仆から谛め方を 夺い取ったの
前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら
总算醒来了吗 可为何还是不愿与我对视呢?
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了哦
我的心甚至超越身体 先一步赶到了你面前
仅仅望着你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
想与你在同一时空下呼吸 不愿分离
听见那从遥远的过去就熟稔于心的声音
有生以来第一次 苦恼着该如何回应
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
该从哪儿说起呢 你沉睡时发生的故事
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦 可是一旦你的身影出现在我的视线里
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏打闹
就连你那无法消除的痛楚 我也想要试着一并疼爱
不知横跨了几度银河 才终于在尽头与你相遇
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
毕竟你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
无论跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你 [10]

原始版

日文
中文翻译
やっと眼を覚ましたかい
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ时を吸いこんで离したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
どっから话すかな 君が眠っていた间のストーリー
何億 何光年分の物语を语りにきたんだよ
けどいざその姿この眼に映すと
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで爱してみたいよ
银河何个分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
そんな革命前夜の仆らを谁が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は仆から谛め方を 夺い取ったの
私たち越えるかな その先の未来数え切れぬ困难を
言ったろう?二人なら 笑って返り讨ちにきっとできるさ
君以外の武器は 他にはいらないんだ
前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら
总算醒了吗?
可为何不与我对视呢?
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了哦
我的心甚至超越身体赶到你面前
仅仅看到你的发梢和眼眸 胸口已隐隐作痛
想和你在同一时空下呼吸 不愿意分离
听见那从遥远的过去就熟烂于心的声音
有生以来第一次 该说些什么好呢?
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追寻着你那笨拙的笑颜 终于找到了你
即使你消失不见 幻作碎片
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
该从哪说起呢 你沉睡时发生的故事
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦
可是一旦你的身影出现在我的视线里
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏打闹
就连你那无法消除的痛楚 我也想要一并疼爱
在无数个银河的尽头我们终于相遇
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢?
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追逐着你那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
你已经从我这里 把“放弃”这个选项夺走了
我们能否跨越 未来那数不尽的困难呢
我不是说过了么?只要两人一起 就一定能笑着绝地反击
除你以外的武器 我都不需要
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追寻着你那笨拙的笑颜 终于找到了你
即使你消失不见 幻作碎片
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
不管跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你 [11]

英语版

英文
中文翻译
At last "Hello!" You've opened your eyes
But why won't you even look me in the eyes? What's wrong with you?
You angrily tell me that I'm late
Well, I'm sorry but I did my best and running at my fastest pace
My heart overtook my body as it flew to find you in this plac
Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core
Wish I could breathe in the same dimension I don't want to let it go
Now that I am finally faced with the voice I've known for so long
I don't know what the words should be the very first I say to you
Back in the zenzenzense until this day been looking everywhere for you
I follow the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere
No I wouldn't waver, I would start back at one, look for you all over again
Or maybe instead I'll take the whole universe right back to zero again
Where should I start? How should I explain?
Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream
I flew through dozens of skies
to tell you adventures I've been through hundreds of millions of light-years' worth
But now I'm here finally seeing you reflected in my eyes
I just want to know you ,play around and show you who it is that you can be
I just want to love you, every fragment of you right down to the pain you feel
Now that we have finally met at many galaxies' end
I don't know how to hold your hand so that I don't break it
Back in the Zenzenzense until this day been looking everywhere for you
Oh, I let the sound of your unfettered voice and the shedding of tears lead me this way
So tell me, who will ever gonna stop us on this "the eve of our revolution"
No more hesitation, I will put up a flag to stake my claim on your heart tonight
'Cause you took away from me the will to give up so clearly and awkwardly
Whoa~~
I wonder if we can push our way through
the countless barriers that's waiting in the future just beyond our view
Side by side, no way we can lose
We'll beat destiny at its own game and make it follow our own rules
And there isn't any weapon besides you that I need to use
Zenzenzense 'til this day been looking everywhere for you
I follow the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere
No, I won't waver. I will start back at one, look for you all over again
For millions of light-years yet to come with a verse on my lips that will never end
总算醒来了吗 你睁开了双眼
可是为何不愿与我对视呢
你生气地抱怨道“太迟了啦”
我很抱歉可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了呀
我的心超越身体 先一步赶到了你面前
望着你飘动的发丝和明亮的眼眸 我内心隐隐作痛
想与你在同一时空下呼吸 不愿分离
终于听见那从遥远的过去就熟稔于心的声音
苦恼着该如何启齿
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着你那天真无邪的笑声 终于找到了你
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
该从哪儿说起呢 该如何解释呢
想向你诉说你沉睡时发生的一切
我穿越数个时空
就是为了向你讲述我经历的这数亿光年的冒险
可是如今你的身影终于出现在我的视线里
好想了解你 和你一起嬉戏 向你展示真正的你
好想疼爱你 爱你的一切 包括你心底的痛楚
不知横跨了几度银河 才终于在尽头与你相遇
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着你那无拘无束的声音和泪滴 终于找到了你
告诉我 谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
不再犹豫 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
因为你已经彻彻底底地夺走了我放弃的念头
喔~~
不知道我们能坚持走下去吗
前路艰险 困难无数 难以预知
肩并着肩 绝不能输
即使身处命运之中 我们也定会战胜命运 谱写命运
除你之外我再也不需要别的武器了
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
追寻着你那天真无邪的笑容 终于找到了你
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
跨越数亿光年 我都一直哼着这永不停息的旋律 [12]

歌曲鉴赏

播报
编辑
《前前前世》是一首节奏感较强,仿佛在倾诉着什么的摇滚歌曲 [13] 。它节奏明快激烈,RADWIMPS甚至不惜使用了高达190的急板,配合军鼓、快吉他,以急行军的方式极简省地完成了时空的转换,整体氛围宏大而激越,极为出色地完成了导演的创作意图 [14]
《前前前世》轻快有活力的前奏,先是为《你的名字。》定调出明亮的调性,唱出了本该属于青春的色彩,唱出了主角拼命想寻找对方的渴望,易记上口的弦律以及贴切的歌词让该曲成为整部片的灵魂曲之一 [15]
漫画插图

歌曲MV

播报
编辑
《前前前世》的MV发布于2016年8月19日,MV开始,RADWIMPS的成员们(鼓手未出现)在绿色草坪上演奏该曲。第二段主歌开始,乐队的成员分别化身浪人、农夫、忍者在黄昏的场景下演奏该曲。到后面“Whoa~~”的段落,乐队成员变成猩猩,在星空下围着篝火随伴奏拍掌。MV最后,化身成猩猩的乐队成员在草坪上望着初升的太阳 [16]
《前前前世》MV

获奖记录

播报
编辑
获奖日期
获得奖项
结果
2019年3月1日
平成动画歌曲奖
电影主题曲奖(2010~2019年)
获奖 [6]

重要演出

播报
编辑
演出日期
演出场合
演出地点
2016年12月31日
第67届NHK红白歌会
东京NHK音乐厅 [17]
《前前前世》演出现场

发行信息

播报
编辑
  • 2016年10月3日,该曲获得了公告牌日本百强单曲榜冠军 [4]
  • 2016年12月20日,该曲获得日本唱片协会三白金数字下载歌曲认证 [5]