英文习语 out of the woods 的意义与用法?
![Tudor 译道世家](https://pic1.zhimg.com/v2-ba4745edbe9be1acf136bd9f0e2181c8_l.jpg?source=172ae18b)
Tudor 译道世家
![](https://picx.zhimg.com/v2-4812630bc27d642f7cafcd6cdeca3d7a.jpg?source=88ceefae)
麦考瑞大学 高级翻译硕士
英文习语 out of the woods 在实际应用中的含义为 “脱离险境,摆脱困境,走出阴霾,拨云见日”,例如下列情况:
The patient that remains in the ICU for the time being is not out of the woods yet despite having received a very successful surgery.
尽管患者接受的手术十分成功,然而目前仍处在重症监护室中,尚未脱离危险。
The global economy won't be out of the woods as long as the crisis in Europe remains what it is.
只要欧洲危机持续下去,那么全球经济就无法摆脱困境。