据说90%的人都会弄错...今天就一起来学习下~
Save money≠存钱
Save的意思是节省,所以Save(the)money 是
省钱
的意思,表示把钱攒起来,变得更多,以后好用。
She dreamed up a new plan to save money.
她设想出一个省钱的新计划。
还有一个常见俚语:
Save money for a rainy day
. 其实就是我们常说的“
未雨绸缪,以备不时之需
”的意思。
You d better save a little money every week for a rainy day.
你最好每个星期省下一点钱以备急需时用。
“存钱”英语怎么说?
地道的说法是
Deposit money
。在金融行业,Deposit是到银行存钱,同时也是保证金,押金的意思。
比如旅游住酒店,大多会要求一定的押金,就可以说这个词。
I want to deposit a sum of money into my account.
我想在我的账户里存一笔钱。
I want to put some money in my account.
我想把一些钱存入我的账户。
“取钱”英语怎么说?
取钱的英文可不是Take out money。Take out是指把钱从钱包里拿出来的动作,真正的取钱应该用
Withdraw money
。
I often deposit and withdraw money in the bank.
我常常在银行存取钱。
“手机充值”英语怎么说?
给手机充值可不是Charge my phone,这是给手机充电的意思。要是手机没钱了,再怎么充电也打不出去电话。
给手机充话费的正确说法是
Top up
,充值流量是
Top up data
。
Would you like to top up your mobile?
请问您是要为手机充值吗?
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
(本文内容来源于网络)
关注官方微博号获取更多资讯
:@中公佳航出国考试助手
返回搜狐,查看更多
责任编辑:
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。