据说90%的人都会弄错...今天就一起来学习下~

Save money≠存钱

Save的意思是节省,所以Save(the)money 是 省钱 的意思,表示把钱攒起来,变得更多,以后好用。

She dreamed up a new plan to save money.

她设想出一个省钱的新计划。

还有一个常见俚语: Save money for a rainy day . 其实就是我们常说的“ 未雨绸缪,以备不时之需 ”的意思。

You d better save a little money every week for a rainy day.

你最好每个星期省下一点钱以备急需时用。

“存钱”英语怎么说?

地道的说法是 Deposit money 。在金融行业,Deposit是到银行存钱,同时也是保证金,押金的意思。

比如旅游住酒店,大多会要求一定的押金,就可以说这个词。

I want to deposit a sum of money into my account.

我想在我的账户里存一笔钱。

I want to put some money in my account.

我想把一些钱存入我的账户。

“取钱”英语怎么说?

取钱的英文可不是Take out money。Take out是指把钱从钱包里拿出来的动作,真正的取钱应该用 Withdraw money

I often deposit and withdraw money in the bank.

我常常在银行存取钱。

“手机充值”英语怎么说?

给手机充值可不是Charge my phone,这是给手机充电的意思。要是手机没钱了,再怎么充电也打不出去电话。

给手机充话费的正确说法是 Top up ,充值流量是 Top up data

Would you like to top up your mobile?

请问您是要为手机充值吗?

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

(本文内容来源于网络)

关注官方微博号获取更多资讯 :@中公佳航出国考试助手 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。