史料阅读是历史学习的重要组成部分,对英文史料的准确翻译是英文文献学习的基础,对世界史研究具有重大意义。为让同学们在接触、阅读英文史料的同时,学习翻译方法从而锻炼自身史料翻译的能力,历史文化学院学生会拟举办以“译英文史料,领略史学魅力”为主题的英文史料翻译大赛及翻译方法讲座。现将有关工作通知如下: 一、 活动时间: 2019 11 二、 参与对象:历史文化学院 2016 2017 2018 2019 级学生 三、 活动地点:雁塔校区 四、 活动形式:英文史料翻译比赛和史料翻译方法讲座两种形式 五、 活动流程: 翻译环节分为线上翻译和线下翻译两种方式。 线上翻译:在 QQ 群中向意愿参与线上翻译活动的同学发送翻译材料,同学们选择自己感兴趣、适合自己的题目用一周时间进行翻译,完成后翻译成果由学术部工作人员收集,发送专业老师处审阅; 线下翻译:于11月16日星期六上午8:00-10:00举办现场的史料翻译比赛。选取有难度,有深度的小段落进行现场笔试。笔试答案将由老师进行现场审阅; 16 日星期六上午 10 00-12 00 现场翻译活动结束后,由所邀请的老师们开展英文史料翻译方法讲座,并为同学们答疑解惑。 六、 报名方式: 各班发送活动 QQ 群二维码,参与同学自主加群,由学术部负责统计报名人数。 联系人:代旸辰 联系方式: 15345652805 2019年 11 3